Home > Word 2007 en av kalk och den andra av sand (*)

Word 2007 en av kalk och den andra av sand (*)

Översättningen noterar: Läs kommentarerna i slutet av inlägget för att klargöra den verkliga innebörden av vissa termer.

Word 2007 och dess band, som AutoCAD kvar för oss vissa saker utom kontroll i de stunder som vi måste skynda.

Problemet

Jag var ute efter att konvertera gemener till versaler text, som tidigare var ett klick på menyn. Ingen aning om vart det är, och om det fanns inte tålamod nog, så jag började att prova kombinationer av nycklar, shift, ctrl, alt, och funktionerna F2, F4 osv.

Jag letade efter hur man konverterar gemener till versaler text, som tidigare var ett klick på menyn. Jag har inte den minsta aning om var den är, och om det är det jag har inte så tillräckligt med tålamod, så jag började att försöka nycklar “kombinationer som shift, ctrl, alt, och funktionerna F2, F4, etc …

Slutligen (mycket sent) någon blåste mig kommandot var Skift + F3.

clip image001202 Word 2007 one of lime and the other of sand (*)

Du väljer texten, sedan Skift + F3, och vid första text visas endast med de aktiverade första bokstäverna:

clip image002137 Word 2007 one of lime and the other of sand (*)

Om du ansöker igen Skift + F3 blir versaler allt:

clip image00399 Word 2007 one of lime and the other of sand (*)

Det andra problemet

Utan att inse vilken nyckel var, blir det aktiverade några underliga parentes tecken i bilder, hyperlänkar, fotnoter, djärva … ingenting var samma, det bara tog mig minnet av vad vi gjorde i den blå skärm av Word Perfect.

clip image00472 Word 2007 one of lime and the other of sand (*)

Detta händer eftersom fältkoderna aktiverades. Det bör ses det lidande jag gick igenom, för även om jag försökt med allt och min sublima egeomate (Spanska Idiom: “geofumada sublime”, i detta fall innebär alla de mest komplicerade processerna någon kunde föreställa sig) Kunskap, var det omöjligt tills jag såg för en Internet-anslutning.

För att aktivera eller inaktivera den, använd Alt + F9

clip image00542 Word 2007 one of lime and the other of sand (*)

Översättningen noterar:

En av kalk och andra av sand: En textuell översättning av en mycket populär spansk säga: “unas de cal y otras de arena” vilket innebär att när vi är i en situation som inte är allting passerar jus som vi hoppas.

 

 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.