Home > Global de migração para software livre

Global de migração para software livre

NOTAS DE TRADUÇÃO: Por favor, leia alguns comentários no final deste post

clip image00144 Comprehensive migration to free Software

clip image00226 Comprehensive migration to free SoftwareFoi publicado sob a licença “Creative Commons”, na versão Inglês e Espanhol uma experiência de sistematização do Departamento de Infra-estrutura e Transporte de Valência, em sua migração de software comercial para o software livre.

O projeto foi chamado gvPONTIS, e mais do que ter a reconstrução da experiência, tem um grande trabalho de revisão metodológica e um alto nível de edição final.

Eu gostaria de falar muito sobre este documento, mas a minha melhor recomendação é para baixá-lo e enviar para imprimir em cores, porque é legal (*). É ideal para um país de língua espanhola que pretende seguir o mesmo caminho, é interessante que grande parte deste projeto foi alcançado com o mesmo dinheiro que foi usado para existir sob licenças comerciais.

Para nós é importante esse fato, uma vez que a partir deste projeto começou gvSIG, uma ferramenta que é diferente de outra licença livre, porque de estar em um projeto de longo prazo que envolve não só a questão do mapeamento, mas “todos” os outros sistemas de computador em uso .

Agora gvSIG foi internacionalizado, e muitos de nós já previu que o software livre para GIS usar que popularizou mais na Europa e na América Latina (se não baixar a guarda em suas promessas). O mapa mostra a Comunidade Valenciana, que já ultrapassa 5 milhões de pessoas em mais de 540 municípios, cerca de 10% da população total da Espanha.

O documento está dividido em três partes, e este é o índice:

Parte 1: Principais desenvolvimentos corporativos e da Web

  • Capítulo 1 Visão geral
  • Capítulo 2: GvDADES Experiências com sistemas de gerenciamento de banco de dados
  • Capítulo 3: gvMETRICA e MOSKitt: definição de uma metodologia de desenvolvimento e seu apoio
  • Capítulo 4: gvHIDRA: o desenvolvimento de um framework para PHP
  • Capítulo 5: Implementação de sistemas de controle de versão: CVS e Subversion
  • Capítulo 6: Implementação de uma ferramenta de comunicação
  • Capítulo 7: Migração de portal Web e intranet
  • Capítulo 8: Worklow para o processamento e monitoramento de registros
  • Capítulo 9: gvADOC: sistema de gestão documental

 

Parte 2: Sistemas e Comunicações Operacionais

  • Capítulo 10: PC Ambiente usuário inicial
  • Capítulo 11: LAN servidores Ambiente
  • Capítulo 12: Comunicação e ambiente de rede
  • Capítulo 13: Os servidores corporativos

 

Parte 3: GIS e CAD

  • Capítulo 14: gvSIG. Introdução
  • Capítulo 15: gvSIG. Descrição e justificação da situação inicial
  • Capítulo 16: gvSIG. Evolução até a solução atual
  • Capítulo 17: gvSIG. Conclusões
  • Capítulo 18: gvSIG. Próximas linhas de acção

O documento não é conclusivo no sentido de expressar que já foi concluído, ao contrário, é uma memória que reflete o estado inicial, como foi discutido o assunto, conclusões ou recomendações e as etapas a seguir. No caso do gvSIG extrai algo publicado nos dias 4ths, mas são adicionados textos de observação, tais como os princípios da iniciativa INSPIRE, que buscam ser uma referência para os países da União Europeia.

Aqui pode baixar o documento.

NOTAS tradução:

(*) This de piqueteEsta é uma expressão usada quando algo é realmente bom.

 

 

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.